Escribir con dos voces

Bilingüísmo, contacto idiomático y autotraducción en literaturas ibéricas
di Aavv (Autore), Dolors Poch Olivé (Editore), Jordi Julià Garriga (Editore)
Acquista per 5,99 € Leggi l'estratto online Scarica l'estratto

España es un estado plurilingüe integrado por diversas lenguas autóctonas, además del español, que poseen una cultura distintiva y una rica tradición literaria: el asturiano, el catalán, el euskera o el gallego. Una parte de los habitantes de la península y sus islas, pues, son bilingües, y cuando se expresan literariamente presentan perfiles distintos: hablantes bilingües que escriben en una sola de las lenguas que conocen, que escriben textos diferentes (o no) en las dos lenguas que hablan y que se autotraducen de un idioma a otro. 'Escribir con dos voces' intenta observar cómo la elección de una lengua conocida (y no otra) influye en la creación de los escritores que dominan una lengua ibérica en contacto con otra de jerarquía superior (por ejemplo, el castellano respecto a los demás idiomas con los que coexiste). Este volumen pretende contribuir a comprender un poco mejor las tradiciones lingüísticas y literarias de estos territorios para proporcionar un modelo útil que profundice en la comprensión comparativa de las diferentes culturas implicadas y, en definitiva, para lograr proyectar una mayor luz sobre los procesos de escritura en un contexto bilingüe.

Formato
EPUB
Protezione
Protetto da DRM
Data di pubblicazione
30 ottobre 2020
Editore
Collezione
Numero di pagine
246
Lingua
Spagnolo
ePub ISBN
9788491346470
ISBN cartaceo
9788491345725
EPUB
EPUB accessibility

Funzionalità di accessibilità

  • Sommario navigabile
sottoscrivi

Chi siamo

A proposito di De Marque Lavori Contattaci Condizioni di utilizzo Politica sulla riservatezza Feedbooks.com is operated by the Diffusion Champlain SASU company